Most éppen Libanonról kell kiselőadást tartanom (4 óra múlva)(érdekes téma... volt egy magyar helytartója Libanonnak), és örültem volna egy magyar nyelvű összegzésnek a neten, hogy megbizonyosodjak arról, hogy jól fordítottam a könyvet, amiből készültem. Google, stb., de…
Mar frusztral (hogy kell irni ezt?) hogy ennyit irok a blogomra, remelem a vizsgaidoszak utan mar masra is lesz idom... Ugyhogy most kiprobalom, milyen ekezetek nelkul irni. Ennyi elég is. Két magolás közt megnéztem, van-e új Matula, és volt, és az olvasói levelek közt volt egy, amelyik…
A hétfő meghozta a várva várt lendületet (ami persze most már nem olyan nagy), és be is ültem a könyvtárba, és újabb dolgokat fedeztem fel! Az egyik: semmi komoly,csak Rousseau társadalmi szerződését kezdtem el olvasni, és az előszó (nem Rousseau-é) így kezdődött…
Lovagolok egyet a törökbálinti eseten:"Akadtak persze olyan gátlástalan termelők és kereskedők, akik a [technológiai] fellendülést kihasználva minden féle csalással és hamisítással veszélyeztették az emberek egészségét. (...)Híressé vált a Punch című szatírikus…
azt mondta: